先弱弱的说一句:我不是汉化魔兽的那个剑心......
剑心最强汉化包汉化原则:
1. 俱乐部全称尽量使用最官方的完整名。
2. 其他内容尽量使用大家熟悉的叫法。
3. 城市名资料优先顺序为“Google地图”,“维基百科”,“世界城市和村庄(DB-City.com)”,“Google当地语言发音听译”
4. 球队名资料优先顺序为“维基百科”,“Google地图”(城市名),“Google当地语言翻译及其发音听译+Google字典”,“球衫堂”,“Forvo发音指南”
5. 球场名资料优先顺序为“维基百科”,“Google地图”(城市名),“Google当地语言翻译及其发音听译+Google字典”,“Forvo发音指南”
从理论上说,只要ID不变,这个汉化包可以在以后任何一代FM中一直用下去的。不过由于是xml文件,需要重新开游戏时选择才可以进行汉化。
如你觉得翻译有错误,请提出,我们可以讨论并修改,请勿谩骂!
补丁安装方法:
放到X:\My Documents\Sports Interactive\Football Manager 2011\editor data(“我的文档”目录,不是游戏安装目录)下面,游戏开始时像选自定义联赛一样选取。
文件名的时间就说明了汉化了多少东西的版本,汉化内容请去下面的汉化进程里面看。(暂时不汉化球员!)
更新随笔:巴西!!你NND敢不敢城市再多点!!2000+啊!!!联赛杯赛共100多个,为FM巴西资料收集人感到默哀......太悲催了.......
======2011/07/22======
单位活动,所以暂停
======2011/07/21======
变形金刚3,所以暂停
======2011/07/20======
巴西比赛55个
======2011/07/19======
巴西行政区域27个
巴西比赛23个
======截止2011/07/18总进度======
北美洲
美国
行政区域(0/0),城市(591/591),比赛(32/32),奖项(28/28),球场(330/330),俱乐部(183/183)
加拿大
行政区域(0/0),城市(115/115),比赛(7/7),奖项(6/6),球场(48/48),俱乐部(58/58)
波多黎各
行政区域(0/0),城市(7/7),比赛(0/0),奖项(0/0),球场(8/8),俱乐部(14/14)
安提瓜和巴布达
行政区域(0/0),城市(3/3),比赛(0/0),奖项(0/0),球场(4/4),俱乐部(14/14)
百慕大
行政区域(0/0),城市(8/8),比赛(3/3),奖项(0/0),球场(15/15),俱乐部(28/28)
墨西哥
行政区域(32/32),城市(142/142),比赛(6/6),奖项(22/22),球场(117/117),俱乐部(154/154)
其他州:(红色国家为已经全汉化)
亚洲
21个国家/地区:
中国,中国香港,中华台北,中国澳门,日本,韩国,朝鲜,澳大利亚,沙特阿拉伯,伊朗,伊拉克,科威特,巴林,阿联酋,乌兹别克斯坦,卡塔尔,新加坡,泰国,越南,印度,印度尼西亚
行政区域(199/199),城市(2776/2789),比赛(372/372),奖项(292/292),球场(1244/1802),俱乐部(1937/2652)
欧洲
21个国家/地区:
英格兰、威尔士、苏格兰、北爱尔兰、爱尔兰、西班牙+巴斯克、安道尔、德国、列支敦士登、意大利、圣马力诺、法国、摩纳哥、荷兰、葡萄牙、俄罗斯、乌克兰、比利时、土耳其、希腊
行政区域(260/260),城市(8655/11172),比赛(594/713),奖项(497/498),球场(6263/10049),俱乐部(5505/10430)
废弃球队若干,语言种类13
PS:其中“中国”这块,和所有国家的“比赛”“奖项”几乎是爆棚已经全汉化了,个人只是修改了部分国家的部分数据