FM小组的第二主程序员的博客上出现了个帖子,原文就算了,节选翻译如下:
“下一个商业版本,也就是FM2010将升级目前的引擎,以便支持真3D即时运算的比赛模拟,也许还可能加入即时解说(目前这个正在做技术评估)。”
“我们会推出更多的语言版本,比如阿拉伯语和中文,也许会以在线购买语言补丁的方式发行吧,天知道。”
“另外郁闷的是,我发现FM2009的制作人名单里面,把我的名字拼错了,该死。”
FM小组的第二主程序员的博客上出现了个帖子,原文就算了,节选翻译如下:
“下一个商业版本,也就是FM2010将升级目前的引擎,以便支持真3D即时运算的比赛模拟,也许还可能加入即时解说(目前这个正在做技术评估)。”
“我们会推出更多的语言版本,比如阿拉伯语和中文,也许会以在线购买语言补丁的方式发行吧,天知道。”
“另外郁闷的是,我发现FM2009的制作人名单里面,把我的名字拼错了,该死。”
留言与评论(共有 0 条评论) |